Exploring the notions of permanence and conservation, Réplicas para una colección propia (Replicas for your own collection) is a series which reproduces a selection of pre-Columbian ceramics -with zoomorphic motifs- from different ethnographic and anthropological collections in Latin America (Mexico, Peru, Chile). Accompanied by a series of drawings on carbon paper that blur pre-Columbian forms, these sculptures are born as 1:1 “by eye” reproductions in papier-mâché decorated with lime-based paint and acrylic medium with natural and mineral pigments, such as annatto, turmeric, soot, indian red. Due to their light and imperfect structure -compared to the original model- these pieces are clear imitations that simulate an idealistic vision of the restored or new object for a collection for personal use. The new vessels are strangely naive, fragile, and ephemeral in stark contrast to their originals. these pieces are clearly imitations that simulate an idealistic vision of the restored or new object for a collection for personal use. The new vessels are strangely naive, fragile, and ephemeral in stark contrast to their originals.
Explorando las nociones de permanencia y conservación, la serie Réplicas para una colección propia reproduce una selección de cerámica precolombina -con motivos zoomorfos- de diferentes colecciones etnográficas y antropológicas de America Latina (México, Peru, Chile). Acompañadas de una serie de dibujos en papel carbón que desdibujan formas precolombinas, estas esculturas nacen como reproducciones “a ojo” 1:1 en papel maché decoradas con pintura a base de cal y medio acrílico con pigmentos naturales y minerales, tales como achiote, cúrcuma, hollín, rojo indio. Por su estructura ligera e imperfecta -en comparación con el modelo original- estas piezas son claramente imitaciones que simulan una visión idealista propia del objeto restaurado o nuevo para una colección de uso personal. Las nuevas vasijas son extrañamente naive, frágiles y efímeras que contrastan con sus originales.